Kundalini Splendor

Kundalini Splendor <$BlogRSDURL$>

Wednesday, April 24, 2013

poem by Birrell Walsh 

You are...
(by Birrell Walsh)

Ungraspable wind,
my hand comes back empty,
my eyes fill.

You are space,
a hint of musk,
cooling grace
in the warm dusk.

You are a wind
though these woods
making the leaves move
shaking the space...

Translation by Christiane Bozza:

Vent insaisissable
mes mains reviennent vides
mes yeux se remplissent

Tu es l'espace
une touche de musc
rafraîchissante grace
dans le chaud crépuscule

Tu es le vent
à travers ces bois
qui fait bouger les feuilles
agitant l'espace

(Photo by Margherita)

This page is powered by Blogger. Isn't yours?